Примеры употребления "серийным" в русском

<>
Производство продукции осуществляется серийным методом. Виробництво продукції здійснюється серійним методом.
Spyker сделает карбоновый автомобиль серийным Spyker зробить карбоновий автомобіль серійним
Он признан самым крупнокалиберным серийным пулеметом. Він визнаний самим крупнокаліберним серійним кулеметом.
с серийным номером, начиная с 1051 г.). з серійним номером, починаючи з 1051 р).
ППД стал первым советским серийным пистолетом-пулеметом. ППД став першим радянським серійним пістолетом-кулеметом.
модели и серийном номере оборудования; модель та серійний номер обладнання;
Серийно изготовлено свыше 5000 ВПД. Серійно виготовлено понад 5000 ВПД.
Кевин Спейси играет серийного убийцу. Кевін Спейсі грає серійного вбивцю.
Серийное производство, участок сборки микрокалькуляторов. Серійне виробництво, участок складання мікрокалькуляторів.
Х-32 - основная серийная модификация. Х-32 - основна серійна модифікація.
Сейчас разработчики занимаются вопросом серийного производства. Наразі розробники працюють над серійним виробництвом.
Масштабы производства: Индивидуальные, серийные, массовые. Масштаби виробництва: індивідуальні, серійні, масові.
Кроме серийных моделей, "Айсберг" Лтд. Крім серійних моделей, "Айсберг" Лтд.
сопровождение опытной и серийной эксплуатации; супровід дослідної та серійної експлуатації;
Мы заинтересованы в серийном производстве деталей. Ми зацікавлені в серійному виробництві деталей.
Компания BMW представила серийную версию родстера i8. Компанія BMW представила серійну версію родстера i8.
Дюфур противопоставляет спектральную музыку серийной. Дюфур протиставляє спектральну музику серійній.
Новый автомобиль E-Type был серийной моделью. Новий автомобіль E-Type був серійною моделлю.
Наконечники стрел можно считать серийными изделиями. Наконечники стріл можна вважати серійними виробами.
Введите серийный номер без пробелов: Введіть серійний номер без пробілів:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!