Примеры употребления "связях" в русском с переводом "зв'язки"

<>
О родственных связях хоанофлагеллат на elementy.ru. Про родинні зв'язки хоанофлагелят на elementy.ru.
Полярные и неполярные ковалентные связи. Полярний і неполярний ковалентний зв'язки.
Древние деревянные связи заменены металлическими. Стародавні дерев'яні зв'язки замінені металевими.
Местное самоуправление и внешнеэкономические связи... Місцеве самоврядування та зовнішньоекономічні зв'язки...
При этом создаются нейронные связи. При цьому створюються нейронні зв'язки.
Британия наладила широкомасштабные торговые связи; Британія налагодила широкомасштабні торгівельні зв'язки;
Грамматические связи слов в словосочетании. Граматичні зв'язки слів у словосполученнях.
Общинные связи преобладают над индивидуальными; Общинні зв'язки переважають над індивідуальними;
Имеет связи с криминальным миром. Має зв'язки з кримінальним світом.
Поддерживает тесные связи с Уэльсом. Підтримує тісні зв'язки з Уельсом.
Укрепляются связи России с Венесуэлой. Зміцнюються зв'язки Росії з Венесуелою.
Поддерживал связи с "Русской троицей". Підтримував зв'язки з "Руською трійцею".
Один шарик образует две связи. Одна кулька утворює два зв'язки.
Между частями Европы связи углубились. Між частинами Європи зв'язки поглибилися.
Бандеровцы перехватили связи с Абвером. Бандерівці перехопили зв'язки з абвером.
Внешние экономические связи Украины (конспект) Зовнішні економічні зв'язки України (конспект)
Укреплялись и расширялись внешнеполитические связи. Зміцнювалися і розширювалися зовнішньополітичні зв'язки.
Его генетические связи остаются неясными. Її генетичні зв'язки зишаються неясними.
Эти связи слабее, нежели химические. Вони є слабкішими за хімічні зв'язки.
Широкие дипломатические связи поддерживала Византия. Широкі дипломатичні зв'язки підтримувала Візантія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!