Примеры употребления "связью" в русском

<>
факсимильной связью или посредством электронного сообщения. каналами факсимільного зв'язку або електронною поштою.
Занимался связью, стал высококлассным специалистом. Займався зв'язком, став висококласним фахівцем.
Покрытие территории района сотовой связью. Територія району покрита мобільним зв'язком.
• Конструкция и тактильные и линейной обратной связью; • Конструкція і тактильні і лінійної зворотним зв'язком;
С обратной связью по напряжению. Зі зворотним зв'язком по напрузі.
Этика пользования мобильной связью:: Этикет - etyket.org.ua Етика користування мобільним зв'язком:: Етикет - etyket.org.ua
Постоянная работа с обратной связью Постійна робота зі зворотнім зв'язком
телефоном с прямой междугородней связью; телефоном з прямим міжміським зв'язком;
"Датагруп" обеспечивает безопасной связью Погранслужбу "Датагруп" забезпечує безпечним зв'язком Прикордонслужбу
Машина снабжена космической и телевизионной связью. Машина забезпечена космічним і телевізійним зв'язком.
"Датагруп" обеспечивает безопасной связью Погранслужбу УКРРУСENG "Датагруп" забезпечує безпечним зв'язком Прикордонслужбу УКРРУСENG
имидж - это коммуникация с "обратной" связью. Імідж - це комунікація зі "зворотним" зв'язком.
оборудованы аварийным освещением безопасности, телефонной связью. обладнані аварійним освітленням безпеки, телефонним зв'язком.
Возможность управления кабелем или беспроводной связью Можливість управління кабелем або бездротовим зв'язком
причинной связью между деянием и последствиями. причинного зв'язком між діянням і наслідками.
Здания лечебницы были оснащены телефонной связью. Приміщення лікарні були оснащені телефонним зв'язком.
Качественная работа с обратной связью клиентов Якісна робота зі зворотнім зв'язком клієнтів
элемент управления 312 с отрицательной обратной связью; елемент керування 312 з негативним зворотним зв'язком;
История создания усилителя с отрицательной обратной связью. Коефіцієнт підсилення підсилювача з негативним зворотним зв'язком.
"Дух" является его вертикальной связью с Богом. "Дух" є її вертикальним зв'язком із Богом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!