Примеры употребления "связывающим" в русском

<>
С именем Брута связывают предание. З ім'ям Брута пов'язують переказ.
Что связывает Маклая с Батуриным? Що пов'язує Маклая з Батурином?
Но действия альянса связывает Конвенция Монтрё. Але дії Альянсу зв'язує Конвенція Монтре.
Другие связывали Стоунхендж с астрономией. Інші пов'язували Стоунхендж з астрономією.
Автодорога связывает деревню с Наровлей. Автодорога сполучає село з Наровлею.
Бетховена связывала с Терезой длительная дружба. Бетховена пов'язувала з Терезою тривала дружба.
Пару можно также связывать эластичными ремнями. Пару можна також зв'язувати еластичними ременями.
Происшествие не связывают с терроризмом. Інцидент не пов'язаний з тероризмом.
"Мы это связываем с непростой экономической ситуацией. "Ми це пов'язуємо з економічною складною ситуацією.
Маршрут 338 связывает город с Ла-Платой. Маршрут 338 поєднує місто з Ла-Платою.
Как связываете свою дальнейшую деятельность с Черкащиной? Як пов'язуєте свою подальшу діяльність із Черкащиною?
Сам он связывал ход 2... Сам він пов'язував хід 2...
Их действительно связывала только искренняя дружба. Проте насправді їх пов'язувала лише дружба.
Такую деятельность трудно связывать с культурой. Таку діяльність важко пов'язувати з культурою.
Мадам Рено связывают, а мужа уводят. Мадам Рено зв'язують, а чоловіка ведуть.
• не содержит органические связывающие вещества; • не містить органічні зв'язуючі речовини;
связывая машина - Китай Langzhi Сварочное оборудование пов'язуючи машина - Китай Langzhi Зварювальне обладнання
Нападение связывают с местью "Башмаков". Напад пов'язують з помстою "Башмаков".
Осмысленность связывает перцепцию с мышлением. Осмисленість пов'язує перцепцию з мисленням.
Большие надежны связывает с НАФТА Мексика. Великі надійні зв'язує з НАФТА Мексика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!