Примеры употребления "связывает" в русском

<>
Что связывает Маклая с Батуриным? Що пов'язує Маклая з Батурином?
Но действия альянса связывает Конвенция Монтрё. Але дії Альянсу зв'язує Конвенція Монтре.
Автодорога связывает деревню с Наровлей. Автодорога сполучає село з Наровлею.
Маршрут 338 связывает город с Ла-Платой. Маршрут 338 поєднує місто з Ла-Платою.
Осмысленность связывает перцепцию с мышлением. Осмисленість пов'язує перцепцию з мисленням.
Большие надежны связывает с НАФТА Мексика. Великі надійні зв'язує з НАФТА Мексика.
Терминал с железнодорожной станцией Сиденхем связывает автобус. Термінал із залізничною станцією Сиденгем сполучає автобус.
Что связывает "Спартак" и "Астану"? Що пов'язує "Динамо" і "Астану"?
Лента конвейера связывает различные стадии процесса. Лента конвеєра зв'язує різні етапи процесу.
С Дакаром Горе связывает паромная переправа. З Дакаром Горе пов'язує паромна переправа.
Рейн связывает Базель с Северным морем. Рейн зв'язує Базель з Північним морем.
Связывает с посетителем, который осуществил вызов. Пов'язує з відвідувачем, який здійснив виклик.
Закон не связывает судью даже санкцией. Закон не зв'язує суддю навіть санкцією.
Итак, аналогия связывает гипотезу с экспериментом. Отже, аналогія пов'язує гіпотезу з експериментом.
Он связывает и активирует более 40 мишеней. Він зв'язує і активує більше 40 мішеней.
Северный Донец связывает Украину с Доном. Північний Донець пов'язує Україну з Доном.
Будущее общества В. Терлецкий связывает с социализмом. Майбутнє суспільства О. Терлецький зв'язує із соціалізмом.
Журналист связывает этот инцидент с Майданом. Журналіст пов'язує цей інцидент із Майданом.
Она связывает воедино деньги и экологию. Вона пов'язує воєдино гроші і екологію.
канал связывает О. с г. Брюгге. канал пов'язує О. з м Брюгге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!