Примеры употребления "связать" в русском с переводом "пов'язано"

<>
Связано протокой с озером Кучук. Пов'язано протокою з озером Кучук.
Это связано с соображениями безопасности. Це пов'язано з міркуваннями безпеки.
С Говерлой связано много легенд. З Говерлою пов'язано багато легенд.
Оно связано с кожевенным производством. Це пов'язано з будовою шкіри.
С иконами связано немало загадочного. З іконами пов'язано чимало загадкового.
Как англосаксонской Хэллоуин, Это связано... Як англосаксонської Хеллоуїн, Це пов'язано...
Формальное образование связано с материальным. Формальна освіта пов'язано з матеріальним.
Он связан с рождением Иисуса Христа. Це пов'язано з народженням Ісуса Христа.
Это связано с прохождением атмосферных фронтов. Це пов'язано з проходженням атмосферних фронтів.
Имя Зорина связано с большой политикой. Ім'я Зоріна пов'язано з великою політикою.
Множество суеверий связано с процессом стрижки. Безліч забобонів пов'язано з процесом стрижки.
Это связано с влиянием волн Россби. Це пов'язано з впливом хвиль Росбі.
Это связано с агроклиматическими особенностями России. Це пов'язано з агрокліматичними особливостями Росії.
Это связано с реконструкцией контактной сети. Це пов'язано з реконструкцією контактної мережі.
Это связано с двумя фундаментальными факторами: Це пов'язано з двома фундаментальними факторами:
Это абсолютно не связано ", - подчеркнула Сандерс... Це абсолютно не пов'язано ", - підкреслила Сандерс.
Это связано с огромным количеством распродаж. Це пов'язано з величезною кількістю розпродажів.
"Это связано с личными выгодами чиновников. "Це пов'язано з особистими вигодами чиновників.
С этим событием связано День железнодорожника. З цією подією пов'язано День залізничника.
Такое столкновение обычно связано с передвижениями. Таке зіткнення зазвичай пов'язано з пересуванням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!