Примеры употребления "свойство" в русском

<>
Любое приспособление имеет свойство ломаться. Будь-яке пристосування має властивість ламатися.
Обязательное свойство инновации - научно-техническая новизна. Неодмінною властивістю інновації є науково-технічна новизна.
Последовательность - существенное свойство правильного мышления. Доказовість - важлива якість правильного мислення.
История имеет удивительное свойство повторяться. Історія має дивовижну здатність повторюватись.
Модуль упругости - это свойство материала; Модуль пружності - це властивість матеріалу;
б) редкость - свойство, противоположное общедоступности; б) рідкість - властивість, протилежна загальнодоступності;
Для неё свойство кучи необязательно. Для неї властивість купи необов'язкова.
это свойство называется прозрачностью сети. ця властивість назива-ється прозорістю мережі.
атрибутивные (иметь свойство, иметь значение); атрибутивні (мати властивість, мати значення);
Но аккумулятор имеет свойство разряжается. Але акумулятор має властивість розряджається.
Вторая их характерное свойство - пластичность. Друга їх характерна властивість - пластичність.
Это свойство коацерватов называется раздражительностью. Ця властивість коацерватів називається подразливістю.
Важное свойство векселя - его обращаемость. Важлива властивість векселя - його обертаність.
Последнее свойство он назвал раздражительностью; Останню властивість він назвав дратівливістю;
Некоторые пророчества имеют свойство осуществляться. Деякі пророцтва мають властивість здійснюватись.
Это неизбежное свойство блокчейна Ethereum. Це неминуча властивість блокчейна Ethereum.
Характерный мазок имеет свойство графического штриха. Характерний мазок має властивість графічного штриха.
Щелкните свойство для получения дополнительной информации Виберіть властивість для отримання додаткової інформації
Свойство быть легко раздражённым называется раздражимостью. Властивість бути легко роздратованим називається дратівливістю.
Их основное свойство - усиливать друг друга. Їх основна властивість - підсилювати один одного.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!