Примеры употребления "своей" в русском с переводом "свого"

<>
указанием своей фамилии и инициалов. зазначенням свого прізвища та ініціалів.
Придумай расцветку для своей пуговицы. Придумай забарвлення для свого гудзика.
И не сняли тельняшки своей. І не зняли тільника свого.
Не будьте равнодушны к своей жизни. Не будьте байдужими до свого життя.
Каждый хочет некоторые Canva своей жизни! Кожен хоче деякі Canva свого життя!
а) представить аргументы против своей высылки; а) наводити доводи проти свого вислання;
Люку снятся сны о своей создательнице. Люкові сняться сни про свого творця.
Украина ежедневно повышает боеготовность своей армии. Україна щоденно підвищує боєготовність свого війська.
"Люди спят около трети своей жизни. "Люди сплять близько третини свого життя.
Основную часть своей жизни работал учителем. Більшу частину свого життя пропрацювала вчителькою.
1) приводить доводы против своей высылки; 1) наводити доводи проти свого вислання;
a) представить аргументы против своей высылки; а) наводити аргументи проти свого вислання;
Они возвращались к своей обычной жизни. Вони повернулись до свого звичного життя.
Я наслаждаюсь каждым мгновением своей жизни. Вмію радіти кожній миті свого життя.
И я наслаждаюсь каждой секундой своей жизни. І я насолоджуюся кожною секундою свого життя.
Как вычеркнуть из своей жизни мужчину психопата Як викреслити зі свого життя чоловіка психопата
Посвятила преподавательской деятельности 37 лет своей жизни. Присвятила викладацькій діяльності 37 років свого життя.
"Я посвятил реформам 28 месяцев своей жизни. "Я присвятив реформам 28 місяців свого життя.
формирование уважения к историческому прошлому своей Родины; виховання поваги до історичного минулого свого народу;
До конца жизни он оставался патриотом своей страны. До кінця днів він залишався патріотом свого краю.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!