Примеры употребления "сверх" в русском с переводом "понад"

<>
Переводы: все10 понад9 понад те1
Сверх превышения взносы не платятся; Понад перевищення внески не сплачуються;
У тебя наверно сверх секретная программа. У тебе напевно понад секретна програма.
Стоимость сверх пакета, межгород и мобильные Вартість понад пакета, міжмісто та мобільні
Штрафные санкции взыскиваются сверх возмещения убытков. Штрафні санкції стягуються понад завдані збитки.
отклонения размеров шва сверх установленных норм. відхилень розмірів шва понад встановлені норми.
Сверх тех налогов, которые я плачу. Понад тих податків, які я плачу.
Сдача хлеба государству сверх плана продолжается ". Здавання хліба державі понад план продовжується ".
• нецелевая благотворительная помощь сверх установленной нормы; • нецільова благодійна допомога понад установлену норму;
Вся земля сверх этого максимума изымалась; Вся земля понад цей максимуму вилучалася;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!