Примеры употребления "сбыться" в русском

<>
Однако надеждам англичанина не суждено сбыться. Проте надіям англійця не судилося збутися.
Этим демократическим ожиданиям не суждено было сбыться. Однак цим демократичним замірам не судилося здійснитися.
Грандиозным планам не суждено было сбыться. Величезним планам не було дано збутися.
Увы, их мечтам не суждено было сбыться... На жаль, мріям цим не судилось збутися...
В 2017 году этой мечте суждено сбыться. У 2017 році цій мрії судилося збутися.
Но надеждам сепаратистов не суждено было сбыться. Однак цим прагненням сепаратистів не судилося збутися.
Вот и моя мечта сбылась ". Завдяки цьому наша мрія здійснилася ".
Надеюсь, что моя мечта сбудется ". Вірю, що моя мрія здійсниться ".
Пусть сбудутся все Ваши мечты! Нехай збудуться всі Ваші мрії!
Сбудутся ли после этого желания девушки? Чи збудуться після цього бажання дівчини?
И в 1991 году мечта сбылась. У 1991 році ця мрія збулась.
В 1856 году мечта Третьякова сбылась. У 1856 році мрія Третьякова збулася.
Сбудется ли мечта его детства? Чи збудеться мрія його дитинства?
Пусть сбудутся мечты и пожелания! Хай здійсняться мрії і бажання!
Его результатами стали 242 сбывшиеся детские мечты. Його результатами стали 242 здійснені дитячі мрії.
Но мечта его не сбылась. Але мрія його не здійснилась.
Но их ожидания не сбылись. Та їхні очікування не справдилися.
Через несколько месяцев предсказания сбылись. Через кілька місяців передбачення збулися.
Пророчество сбылось - Первис пережил своих судей! Пророцтво збулося - Первіс пережив своїх суддів!
Сбылась извечная мечта многих украинцев. Здійснилася одвічна мрія українського народу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!