Примеры употребления "сброшенные" в русском

<>
Сброшенные плоты вместили около 500 человек. Скинуті плоти вмістили близько 500 осіб.
/ Цвет: Розовый Сбросить все фильтры / Колір: Рожевий Видалити всі фільтри
Как сбросить файл HOSTS Windows? Як скинути файл HOSTS Windows?
А тело сбросили в реку. А тіло скинули в річку.
На здание парламента была сброшена бомба. На будівлю парламенту було скинуто бомбу.
Их трупы были сброшены под лёд. Їх трупи були скинуті під лід.
Ещё 9 бомб сбросил в районе Афулы. Ще 9 бомб скинув у районі Афули.
На Берлин сброшена атомная бомба. На Берлін скинута атомна бомба.
Деревянный лаокоон, сбросив на время гору с... дерев'яний Лаокоон, скинувши на час гору з...
Бомбу сбросили с самолета MC-130. Бомба була скинута літаком MC-130.
Если надо, мы сбросим туда бомбу! " Якщо потрібно, ми скинимо туди бомбу! "
Сбросить маркер безопасности - Справка Salesforce Скиньте маркер безпеки - довідка Salesforce
Свыше 70% сброшенного досталось немцам. Понад 70% скинутого дісталося німцям.
/ Цвет: Многоцветный Сбросить все фильтры / Колір: Багатокольоровий Видалити всі фільтри
Теперь вы собираетесь сбросить модуль беспроводной. Тепер ви збираєтеся скинути модуль бездротової.
Мы сбросили Вам всю необходимую информацию. Ми скинули Вам всю необхідну інформацію.
Установленный здесь памятник С. Хаддаду был сброшен. Встановлений тут пам'ятник С. Хаддаду було скинуто.
Все маски сброшены ", - отметили в" Миротворце ". Усі маски скинуті ", - зазначили в" Миротворці ".
После съёмок он сбросил лишние килограммы [1]. Після зйомок він скинув зайві кілограми [1].
9 августа еще одна бомба была сброшена над Нагасаки. 9 серпня така ж бомба була скинута на Нагасакі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!