Примеры употребления "сбросить" в русском

<>
/ Цвет: Розовый Сбросить все фильтры / Колір: Рожевий Видалити всі фільтри
Как сбросить файл HOSTS Windows? Як скинути файл HOSTS Windows?
Сбросить маркер безопасности - Справка Salesforce Скиньте маркер безпеки - довідка Salesforce
/ Цвет: Многоцветный Сбросить все фильтры / Колір: Багатокольоровий Видалити всі фільтри
Теперь вы собираетесь сбросить модуль беспроводной. Тепер ви збираєтеся скинути модуль бездротової.
/ Цвет: Серый Сбросить все фильтры / Колір: Сірий Видалити всі фільтри
Как найти украденный и сбросить телефон... Як знайти вкрадений і скинути телефон...
/ Цвет: Фиолетовый Сбросить все фильтры / Колір: Фіолетовий Видалити всі фільтри
Как сбросить пароль администратора на Magento Як скинути пароль адміністратора на Magento
/ Цвет: Синий Сбросить все фильтры / Колір: Синій Видалити всі фільтри
Марков погибает, но успевает сбросить "Тринити". Марков гине, але встигає скинути "Триніті".
/ Цвет: Красный Сбросить все фильтры / Колір: Червоний Видалити всі фільтри
И Нора хочет сбросить маскарадный костюм. І Нора хоче скинути маскарадний костюм.
/ Цвет: Белый Сбросить все фильтры / Колір: Білий Видалити всі фільтри
Как сбросить и изменить пароль SAP? Як скинути і змінити пароль SAP?
/ Цвет: Черный Сбросить все фильтры / Колір: Чорний Видалити всі фільтри
Nintendo Wii действительно помогает сбросить вес Nintendo Wii дійсно допомагає скинути вагу
/ Размер одежды: XL Сбросить все фильтры / Розмір одягу: XL Видалити всі фільтри
Не пытайтесь сбросить сразу и много килограммов. Не намагайтеся скинути відразу й багато кілограмів.
/ Цвет: Темно-серый Сбросить все фильтры / Колір: Темно-сірий Видалити всі фільтри
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!