Примеры употребления "сборе" в русском с переводом "збирання"

<>
сбор грибов без проводника (бесплатно) збирання грибів без провідника (безкоштовно)
Начат сбор гречки и проса: Розпочато збирання гречки та проса:
Княгиня Ольга упорядочила сбор дани. Княгиня Ольга впорядкувала збирання данини.
Камер-коллегия - сбор доходов государства. Камер-колегія - збирання прибутків держави.
сбор грибов с проводником (платно) збирання грибів з провідником (платно)
Десять контейнеров для раздельного сбора... 70 контейнерів для роздільного збирання...
сбора лидов (контактов потенциальных клиентов) збирання лідів (контактів потенційних клієнтів)
Сопровождение сборщиков к местам сбора. Супроводжує збирачів до місць збирання.
(02.30) Сбор дикорастущих недревесных продуктов (02.30) Збирання дикорослих недеревних продуктів
2) сбор информации об экстренных ситуациях; 2) збирання інформації про екстрені ситуації;
Это теперь сбор подписей - обычное дело. Це тепер збирання підписів - звична справа.
(02.3) Сбор дикорастущих недревесных продуктов (02.3) Збирання дикорослих недеревних продуктів
Использование пылесоса для сбора ртути - запрещается; Використання пилососу для збирання ртуті - забороняється.
сбора, разглашения и использования коммерческой тайны; збирання, розголошення та використання комерційної таємниці;
Осень - время сбора урожая, время подведения итогов. Осінь - це час збирання урожаю, підбиття підсумків.
Главная из них - сбор, хранение и популяризация краеведческих знаний. Головною метою центру є збирання, збереження і популяризація краєзнавчої інформації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!