Примеры употребления "самым ярким" в русском

<>
Самым ярким квазаром является 3C 273 из созвездия Девы. Найяскравішим квазаром на небі є 3C273 в сузір'ї Діва.
Этот растровый формат является самым популярным. Цей растровий формат є найбільш популярним.
Заполните теплые дни ярким настроением. Заповніть теплі дні яскравим настроєм.
Тем самым Багирова достигла мирового рекорда [7]. Тим самим Багірова досягла світового рекорду [1].
Вечер завершился ярким световым флешмобом. Вечір завершився яскравим світловим флешмобом.
И, наверное, такое путешествие будет самым запоминающимся. Але, напевне, воно стане й найбільш пам'ятним.
Интерьер станет ярким и запоминающимся. Інтер'єр стане яскравим і незабутнім.
Является самым западным островом группы Малых Антильских островов. Це - найбільш західний із Малих Антильських островів.
Замок считается ярким образом строительства Левобережной Украины. Замок вважається яскравим прикладом будівництва Лівобережної України.
Самым прогрессивным регионом, конечно, стал Киев. Найбільш прогресивним регіоном, звичайно, став Київ.
Стилистика его произведений отличается ярким национальным колоритом. Стилістика його музики відрізняється яскравим національним колоритом.
"Metallica" является самым коммерчески успешным рок-коллективом. "Metallica" є найбільш комерційно успішним рок-колективом.
Спортивный комбинезон с ярким рисунком. Спортивний комбінезон з яскравим малюнком.
Самым известным языком логического программирования является Prolog. Найпоширенішою мовою логічного програмування є мова Пролог.
нестандартная кружка с ярким дизайном; нестандартна гуртка з яскравим дизайном;
Тем самым вы помогаете нашему врагу. Тим самим ви допомагаєте нашому ворогу.
Цвет: рубиновый с ярким блеском. Колір: рубіновий з яскравим блиском.
Самым распространенным видом лицензионных платежей является роялти. Найбільш розповсюдженим видом ліцензійної виплати є роялті.
Загорается охотно и горит белым ярким шипящим пламенем. Загоряється легко й горить білим яскравим шиплячим полум'ям.
"Укрбуд" признали самым узнаваемым застройщиком Киева "Укрбуд" визнали найбільш впізнаваним забудовником Києва
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!