Примеры употребления "самое дорогое" в русском

<>
Война забрала у них самое дорогое. Ця війна забрала у нього найдорожче.
"Мама- самое дорогое слово на свете" "Мама - найдорожче слово в світі"
Кофемашина Siemens - дорогое, но приятное удовольствие Кофемашина Siemens - дороге, але приємне задоволення
Италия - самое густонаселенное государство Европы. Італія є найбільш густонаселеною європейською державою.
Такси в Дублине весьма дорогое. Таксі в Дубліні досить дороге.
Корзина пока пуста, самое время заказать пиццу Корзина поки-що пуста, саме час замовити піццу
В Мачу-Пикчу всё безумно дорогое. У Мачу-Пікчу все шалено дороге.
Синдром Дауна - самое частое генетическое нарушение. Синдром Дауна є найбільш поширеним генетичним порушенням.
Куплены новый гриль и дорогое вино. Куплені новий гриль і дороге вино.
Конкретика появится в самое ближайшее время. Конкретика з'явиться в самий найближчий час.
Правда, это очень дорогое удовольствие. Правда, це дуже дороге задоволення.
Вода - самое необыкновенное вещество в мире. Вода - найбільш незвичайна речовина в світі.
Такси в Рейкьявике - очень дорогое удовольствие. Таксі в Рейк'явіку - дуже дороге задоволення.
Самое время исправлять ему неприятную "традицию". Саме час виправляти їй неприємну "традицію".
Контрактное высшее образование - дорогое удовольствие! Контрактна вища освіта - дороге задоволення!
Джим Роджерс утверждает то же самое: Джим Роджерс стверджує те ж саме:
Ролит строился как дорогое элитное жилье. Роліт будувався як дороге елітне житло.
Открытие, даже самое маленькое - всегда есть озарение. Відкриття, навіть саме маленьке, - завжди осяяння.
Кухня из МДФ - это дорогое удовольствие. Кухня з МДФ - це дороге задоволення.
Самое высокое наземное животное планеты. Найвища наземна тварина на планеті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!