Примеры употребления "самим" в русском с переводом "саме"

<>
Сам город является достопримечательностью, поверьте. Саме місто є пам'яткою, повірте.
Сама стройка стартует этой осенью. Саме будівництво стартує цієї осені.
То же само в трейдинге. Те ж саме в трейдингу.
Само слово "малярия" итальянского происхождения. Саме слово "малярія" італійського походження.
Однако само мировое сообщество противоречиво. Однак саме світове співтовариство суперечливо.
Само слово хасид обозначает "благочестивый". Саме слово хасид означає "благочестивий".
Само слово "Тринити" означает Троица. Саме слово "Триніті" означає Трійця.
Само магнитное поле размывает излом. Саме магнітне поле розмиває злам.
Обратный переход сам по себе невозможен. Зворотне перетворення саме по собі неможливо.
Сам городок имел довольно неприглядный вид. Саме містечко мало досить непривабливий вигляд.
Сам источник с минеральной водой маленький. Саме джерело з мінеральною водою маленьке.
Сам город - достаточно красивый и опрятный. Саме місто - досить гарне і охайне.
Сам город был переименован в Бэйпин. Саме місто було перейменовано в Бейпін.
Да и сам город - сплошная достопримечательность. Та й саме місто - суцільна пам'ятка.
Сама окружающая среда наделяется эстетической ценностью. Саме навколишнє середовище наділяється естетичною цінністю.
Сама деревня была разграблена и сожжена. Саме село було зруйноване і спалене.
Человеческая жизнь ценна сама по себе. Людське життя цінне саме по собі.
Само словосочетание "анафилактический шок" вызывает тревогу. Саме словосполучення "анафілактичний шок" викликає тривогу.
Само понятие "тайные общества" довольно условное. Саме поняття "таємні товариства" досить умовне.
Само окрашивание выполняется с соблюдением правил: Саме фарбування виконується з дотриманням правил:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!