Примеры употребления "садится" в русском

<>
Идет и на коня садится; Йде і на коня сідає;
Гамлет садится у ног Офелии; Гамлет сідає біля ніг Офелії;
На кровать ко мне садится, На ліжко до мене сідає,
садится на землю и поет сідає на землю і співає
После суда он садится в тюрьму. Після суду він сідає у в'язницю.
Клои садится в такси и уезжает. Клоі сідає в таксі і їде.
Она садится в машину и уезжает. Вона сідає в машину і їде.
Юноша садится в автобус на автовокзале. Юнак сідає в автобус на автовокзалі.
Дэмиен садится между Венди и Пипом. Деміен сідає між Венді і Піп.
Затем Серсея садится на Железный трон. Потім Серсея сідає на Залізний трон.
Джонатан садится в машину, окруженный людьми. Джонатан сідає в машину, оточений людьми.
Почему на андроиде быстро садится батарея? Чому на андроїд швидко сідає батарея?
При правильном уходе - кимоно не садится. При правильному догляді - кімоно не сідає.
Чаще за руль садится именно она. Найчастіше за кермо сідає саме вона.
На самом интересном месте садится батарея. На самому цікавому місці сідає батарея.
приходит домой и сразу садится за компьютер; приходить додому й відразу сідає за комп'ютер;
Ольга Локатыр "Солнце садится (2)" х.м. Ольга Локатир "Сонце сідає (2)" п.о.
Садиться на остановке: ул. Вернадского Сідати на зупинці: вул. Вернадського
Они вместе садятся смотреть финал; Вони разом сідають дивитися фінал;
Садитесь, расслабьтесь, обменивайтесь информацией, общайтесь. Сідайте, розслабтеся, обмінюйтеся інформацією, спілкуйтеся.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!