Примеры употребления "садился" в русском

<>
Долго не садился за машинку. Довго не сідав за машинку.
Закончив бег, он садился на велосипед. Закінчивши біг, він сідав на велосипед.
Идет и на коня садится; Йде і на коня сідає;
Садиться на остановке: ул. Вернадского Сідати на зупинці: вул. Вернадського
Они вместе садятся смотреть финал; Вони разом сідають дивитися фінал;
Садитесь, расслабьтесь, обменивайтесь информацией, общайтесь. Сідайте, розслабтеся, обмінюйтеся інформацією, спілкуйтеся.
Не садись не в свои сани! " Не сідай не в свої сани! "
И солнце, садясь, соболезнует мне. І сонце, сідаючи, співчуває мені.
Многим ты садилась на колени, Багатьом ти сідала на коліна,
Чтоб на коня садились и людей Щоб на коня сідали і людей
Все участники садятся по кругу. Усі учасники сидять по колу.
Сажусь у ног твоих и снова Сідаю біля ніг твоїх і знову
Гамлет садится у ног Офелии; Гамлет сідає біля ніг Офелії;
Садиться на остановке: Проспект Гагарина Сідати на зупинці: Проспект Гагаріна
Все садятся и вертолёт взлетает. Всі сідають і вертоліт злітає.
И садитесь в любую ракету. І сідайте в будь-яку ракету.
Очисти Кремль, садись на трон московский, Очисти Кремль, сідай на трон московський,
Задача - лопнуть шарик, садясь на него. Завдання - лопнути кульку, сідаючи на нього.
На кровать ко мне садится, На ліжко до мене сідає,
Куда садиться, вообще не знали. Куди сідати, взагалі не знали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!