Примеры употребления "рсфср" в русском с переводом "ррфср"

<>
Переводы: все29 ррфср27 урср1 рсфрр1
КоАП РСФСР положениям Конституции РФ. КпАП РРФСР положенням Конституції РФ.
Выехал в Астраханскую область РСФСР. Виїхав у Астраханську область РРФСР.
Борис Ельцин избран Президентом РСФСР. Борис Єльцин обраний Президентом РРФСР.
Рапалльский договор РСФСР с Германией. Рапалльський договір РРФСР з Німеччиною.
Заслуженная артистка РСФСР (1978) [3]. Заслужена артистка РРФСР (1978) [3].
медаль "За преобразование Нечерноземья РСФСР". Нагороджені медаллю "За перетворення Нечорнозем'я РРФСР"
Государственная премия РСФСР им. братьев Васильевых; Державна премія РРФСР ім. братів Васильєвих;
Заслуженная артистка РСФСР (17.08.1961). Заслужена артистка РРФСР (17.08.1961).
В 1929-37 нарком просвещения РСФСР. У 1929-37 нарком освіти РРФСР.
сотрудником управления НКВД города Куйбышева, РСФСР. співробітником управління НКВС міста Куйбишева, РРФСР.
Полномочное представительство РСФСР - СССР в Латвии. Повноважне представництво РРФСР - СРСР у Латвії.
Напомним, Андрей Мягков - народный артист РСФСР. Нагадаємо, Андрій Мягков - народний артист РРФСР.
Заслуженный геолог РСФСР и Якутской АССР. Заслужений геолог РРФСР і Якутської АРСР.
Содействовал заключению мирного договора с РСФСР. Сприяв укладення мирного договору з РРФСР.
Действительный член АПН РСФСР с 1947. Дійсний член АПН РРФСР з 1943.
Альберт Филозов родился в Свердловске, РСФСР. Альберт Філозов народився в Свердловську, РРФСР.
Тюменской обл. РСФСР, на полуострове Ямал. Тюменської обл. РРФСР, на півострові Ямал.
Заслуженная артистка РСФСР (9.04.1968). Заслужена артистка РРФСР (9.04.1968).
управляющий треста "Богословуголь" Свердловской области РСФСР. керуючий тресту "Богословвугілля" Свердловської області РРФСР.
Государственным флагом БАССР являлся флаг РСФСР. Державним прапором БАРСР був прапор РРФСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!