Примеры употребления "роскошно" в русском

<>
Лучше выглядеть достойно, чем роскошно ". Краще виглядати гідно, ніж розкішно ".
Иногда они могут выглядеть роскошно. Іноді вони можуть виглядати розкішно.
Начните Вашу новую жизнь роскошно! Почніть Ваше нове життя розкішно!
Предложенные траурные венки выглядят роскошно. Запропоновані траурні вінки виглядають розкішно.
Он выглядит роскошно и элегантно. Він виглядає розкішно і елегантно.
Роскошно выглядит шкаф в стиле барокко. Розкішно виглядає шафа в стилі бароко.
роскошно красивые города и живописные деревни; розкішно красиві міста і мальовничі села;
Он имеет 40 номеров, роскошно обставленных. Він має 40 номерів, розкішно обставлених.
Конечно же - обворожительно, очень роскошно и торжественно. Звичайно ж - чарівно, дуже розкішно й урочисто.
SUSAN, роскошная стюардесса в Мадриде SUSAN, розкішний стюардес у Мадриді
Роскошная ванная комната с душем Розкішні ванні кімнати з душем
Достаточно роскошна, чтобы угодить императрице. Досить розкішна, щоб догодити імператриці.
Селия, роскошное сопровождение в Барселоне Селія, розкішне супровід в Барселоні
Во Львове есть немало роскошных отелей. У Львові є чимало розкішних готелів.
Проведите время в роскошном SPA... Проведіть час в розкішному SPA...
Дворцовые окна для роскошной виллы Палацові вікна для розкішної вілли
Лучше взять роскошную композицию в корзине. Краще взяти розкішну композицію в кошику.
Белек идеально подойдет любителям роскошной жизни. Белек ідеально підійде любителям розкішного життя.
довольно официантка на роскошной лодке досить офіціантка на розкішній човні
Интерьер спальни является наиболее роскошным. Інтер'єр спальні є найбільш розкішним.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!