Примеры употребления "родней" в русском

<>
Толк (пусть русского родней немецкий толк (нехай російського ріднею німецький
Тяжёлая атлетика, мужчины - Родни Уилкс. Важка атлетика, чоловіки - Родні Вілкс.
Здорова ль ваша вся родня? Здорова ль ваша вся рідня?
К моей родне, и наконец До моєї рідні, і наостанок
Австралия и Новая Зеландия: Родни Спинкс. Австралія і Нова Зеландія: Родні Спінкс.
Родня и свояки Романа Шухевича. Рідня і свояки Романа Шухевича.
в нем можно зайти к родне, в ньому можна зайти до рідні,
избиение темнокожего Родни Кинга белыми полицейскими; побиття темношкірого Родні Кінга білими поліцейськими;
Там жила родня его мамы. Там мешкала рідня її матері.
Очевидно, кто-то в родне Куинджи был ювелиром. Очевидно, хтось із рідні Куїнджі був ювеліром.
Автором проекта был архитектор Родни Гордон. Автором проекту був архітектор Родні Гордон.
Родня Василия Павловича была многочисленной. Рідня Василя Павловича була численною.
Впервые сделан Родни Малленом в 1983г. Вперше зроблений Родні Малленом в 1983р.
Центрами его были Родня, потом Киев. Центрами його були Рідня, потім Київ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!