Примеры употребления "рисовала" в русском с переводом "малював"

<>
Она много читала и рисовала. Хлопець багато читав і малював.
Рисовал портреты кобзарей, записывал думы. Малював портрети кобзарів, записував думи.
Кто не рисовал цветочек ромашку? Хто не малював квіточка ромашку?
Гудиашвили редко рисовал с натуры. Гудіашвілі рідко малював з натури.
Репин редко рисовал на историческую тематику. Репін рідко малював на історичну тематику.
Он, например, рисовал тушью маленькие картинки. Він, наприклад, малював тушшю маленькі картинки.
Рисовал карикатуры для журнала "Сатирикон" (1931). Малював карикатури для журналу "Сатирикон" (1931).
Позже охотно рисовал реальные пейзажи Венеции. Пізніше залюбки малював реальні краєвиди Венеції.
Рисовал в манере, близкой к ташизму. Малював в манері, близькій до ташизму.
Рисовал в основном небольшие, малоформатные полотна. Малював в основному невеликі, малоформатні полотна.
В Болгарии рисовал афиши и вывески. У Болгарії малював афіші та вивіски.
Рисовал преимущественно пейзажи и жанровые сцены. Малював переважно пейзажі та жанрові сцени.
Он был популярен, рисовал и выставлялся. Він був популярний, малював і виставлявся.
Имел склонность к искусству, много рисовал. Мав хист до мистецтва, багато малював.
К тому же парень хорошо рисовал. До того ж хлопець гарно малював.
Он рисовал консервы, фрукты, алкогольные напитки. Він малював консерви, фрукти, алкогольні напої.
В юности писал стихи и рисовал. В юності писав вірші і малював.
Белоус также редактировал стенную газету, рисовал. Білоус також редагував стінну газету, малював.
Рисовал пейзажи, был мастером портретной живописи. Малював пейзажі, був майстром портретного живопису.
Портрет Мартоса рисовал также С. К. Зарянко. Портрети Мартоса малював також С. К. Зарянко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!