Примеры употребления "решенный" в русском с переводом "вирішене"

<>
Это уже решенный вопрос, соглашение заключено. Це вже вирішене питання, угода укладена.
"Вопрос Нагорного Карабаха не решен. "Питання Нагірного Карабаху не вирішене.
По информации собеседников, вопрос уже решен. За інформацією співрозмовників, питання вже вирішене.
Вопрос о престолонаследии был давно решен. Питання про престолонаслідування був давно вирішене.
Вопрос о происхождении тямов не решён. Питання про походження тямів не вирішене.
"Вопрос с проповедью по-украински полностью решен. "Питання з проповіддю українською повністю вирішене.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!