Примеры употребления "решались" в русском с переводом "вирішується"

<>
Проблема решается построением многоуровневой памяти. Проблема вирішується побудовою багаторівневої пам'яті.
Славянский вопрос-то решается просто Слов'янський питання-то вирішується просто
Решается вопрос относительно поднятия автоцистерны. Вирішується питання щодо підняття автоцистерни.
Вопрос маршрута решается вполне демократично. Визначення маршруту вирішується цілком демократично.
"Это решается через арендные отношения. "Це вирішується через орендні відносини.
Проблема решается обрезкой и укорением верхушки. Проблема вирішується обрізкою та укоренінням верхівки.
Решается вопрос объявления нападающему о подозрении. Вирішується питання оголошення нападнику про підозру.
Данная проблема решается абсолютно идентично предыдущей. Дана проблема вирішується абсолютно ідентично попередній.
С их помощью решается двуединая задача: З їх допомогою вирішується двоєдине завдання:
Вопрос обороны решается за школьной партой ". Питання оборони вирішується за шкільною партою ".
Полученная задача для возмущений легко решается. Отримана завдання для збурень легко вирішується.
Последняя задача решается за полиномиальное время. Останнє завдання вирішується за поліноміальний час.
Решается вопрос о внесении сведений в ЕРДР. Вирішується питання про внесення інформації до ЄРДР.
Сейчас решается вопрос об экстрадиционном аресте иностранца. Нині вирішується питання щодо екстрадиційного арешту іноземця.
Очень часто эта проблема решается в "ручном режиме". Тож ситуація кожного разу вирішується в "ручному" режимі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!