Примеры употребления "речей" в русском с переводом "мовлення"

<>
Особое внимание привлекает речи телеведущих. Особливу увагу привертає мовлення телеведучих.
Программируемые синтезаторы и распознаватели речи. Програмовані синтезатори та розпізнавання мовлення.
Инверсия сегментов речи по времени; Інверсія сегментів мовлення за часом;
голоса людей с нарушениями речи голоси людей із вадами мовлення
Техника речи: дикция, дыхание, голос; Техніка мовлення: дикція, дихання, голос;
разнообразить вашу речь яркими идиомами; урізноманітнити ваше мовлення яскравими ідіомами;
Нарушение когнитивных функций (памяти, речи, восприятия) Порушення когнітивних функцій (пам'яті, мовлення, сприйняття)
Криминалистическое исследование письма и письменной речи; Криміналістичне дослідження письма та письмового мовлення;
Узнать депрессию по манере речи человека Виявити депресію за манерою мовлення людини
а) развитие диалогической и монологической речи; а) розвиток діалогічного і монологічного мовлення;
Обследование детей с нарушениями темпа речи. Обстеження дітей з порушеннями темпу мовлення.
для детей с тяжёлыми нарушениями речи; для дітей з тяжкими порушеннями мовлення;
Катастрофически падает уровень грамотности письменной речи. Катастрофічно знижується рівень грамотності писемного мовлення.
Они иллюстрируют эмоции, действия, речь героев. Вони ілюструють емоції, дії, мовлення героїв.
Язык - явление психическое; речь - явление психофизическое. Мова - явище психічне, а мовлення - психофізичне.
Процессы демократизации общества либерализовали нашу речь. Процеси демократизації суспільства лібералізували наше мовлення.
Контролирует выполнение отделами речи календарно-тематического плана. Контролює виконання відділами мовлення календарно-тематичного плану.
Отличное качество речи Voice-over-IP (VoIP) Чудова якість мовлення Voice-over-IP (VoIP)
Контролирует выполнение подразделениями речи календарно-тематических планов. Контролює виконання підрозділами мовлення календарно-тематичних планів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!