Примеры употребления "референдуме" в русском с переводом "референдуму"

<>
Итоги референдума имеют множество значений. Результат референдуму мав величезне значення.
Охарактеризуйте последствия Всеукраинского референдума, проведенного Охарактеризуйте наслідки Всеукраїнського референдуму, проведеного
референдумом 1 декабря 1991 года. референдуму 1 грудня 1991 р.
Крымские татары боятся репрессий после "референдума" У Меджлісі побоюються репресій після "референдуму"
Результат референдума будет носить рекомендательный характер. Результат референдуму буде носити рекомендаційний характер.
А надо было признавать результаты референдума. Проте був змушений визнати результати референдуму.
"Оппозиционный блок НЕ ТАК!": Референдуму - быть! "Опозиційний блок НЕ ТАК!": Референдуму - бути!
Инициатива проведения референдума Российс-кой Федерации принадлежит: Ініціатива проведення референдуму Російської Федерації належить:
Окончательные результаты референдума будут подведены через неделю. Остаточні результати референдуму будуть оголошені протягом тижня.
10) проявляет инициативу о назначении республиканского референдума; 10) виявляє ініціативу про призначення республіканського референдуму;
Мэй исключила проведение повторного референдума по Брекзиту. Мей виключила проведення повторного референдуму щодо Brexit.
Одна-ко значение референдума не следует переоценивать. Однак значення референдуму не слід переоцінювати.
Результати референдума в Великобритании 23 июня э.г. Результати референдуму у Великобританії 23 червня ц.р.
17 марта 1991 года в СССР прошел всесоюзный референдум. 17 березня 1991 року було призначено проведення Всесоюзного референдуму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!