Примеры употребления "репрессированных" в русском

<>
Член общества политзаключенных и репрессированных. Член товариства політв'язнів і репресованих.
Родился в семье репрессированных сталинским режимом. Народився у сім'ї репресованих сталінським режимом.
Сын репрессированных и высланных в Сибирь. Син репресованих і висланих у Сибір.
Работа репрессированных оказалась новым экономическим веянием. Праця репресованих виявилася новим економічним віянням.
Устанавливалась карательная ответственность близких родственников репрессированных. Встановлювалася кримінальна відповідальність близьких родичів репресованих.
Он происходил из семьи бывших репрессированных. Він походив із сім'ї колишніх репресованих.
Среди репрессированных были и профессоры Г. Е.. Серед репресованих були і професори Г. Є.
В 1937 репрессирован и расстрелян. У 1937 репресований і розстріляний.
Верхушка казацкой старшины была репрессирована. Верхівка козацької старшини була репресована.
Были репрессированы многие деятели культуры. Багато діячів культури були репресовані.
В 1934 году Плужника репрессировали. У 1934 році Плужника репресували.
Большинство членов общества были репрессированы. Багатьох членів Комісії було репресовано.
Особая категория репрессированного населения СССР. Особлива категорія репресованого населення СРСР.
Репрессированное искусство ": выставка в Одессе" Репресоване мистецтво ": виставка в Одесі"
религиозно-защитная выступавшей за реабилитацию репрессированной УГКЦ. релігійно-захисна, що виступала за реабілітацію репресованої
Были репрессированы и его ближайшие родственники. Були знищені і його найближчі родичі.
Позже был репрессирован и расстрелян. згодом був репресований і розстріляний.
Репрессирована за поддержку Хрущёвской оттепели. Репресована за підтримку Хрущовської відлиги.
Репрессированные писатели Каневщины и писатели-эмигранты. Репресовані письменники Канівщини та письменники-емігранти.
Не согласных, либо оказывающих сопротивление, репрессировали. Не згодних, або чинять опір, репресували.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!