Примеры употребления "рекомендуется" в русском с переводом "рекомендується"

<>
Рекомендуется выбрать свитер, рубашку, майку. Рекомендується вибрати светр, сорочку, майку.
Рекомендуется посещать после обильных ливней. Рекомендується відвідувати після рясних злив.
Рекомендуется для получения диетического сока. Рекомендується для отримання дієтичного соку.
Побеги не рекомендуется обрывать руками. Пагони не рекомендується обривати руками.
Рекомендуется ограничивать землянику при беременности. Рекомендується обмежувати суницю при вагітності.
Рекомендуется устанавливать средний размер шрифта. Рекомендується встановлювати середній розмір шрифту.
Дополнительно рекомендуется приобрести защитный спрей. Додатково рекомендується придбати захисний спрей.
Перед массажем рекомендуется делать компрессы. Перед масажем рекомендується робити компреси.
Косметические средства рекомендуется использовать вечером. Косметичні засоби рекомендується використовувати ввечері.
Дополнительно рекомендуется наличие широкополой шляпы. Додатково рекомендується наявність крислатому капелюхи.
Рекомендуется наматывать только медными проводами. Рекомендується намотувати тільки мідними проводами.
Поэтому злоупотреблять веществом не рекомендуется. Тому зловживати речовиною не рекомендується.
Периодически рекомендуется читать мелкий шрифт. Періодично рекомендується читати дрібний шрифт.
Рекомендуется прибегнуть к следующим способам: Рекомендується вдатися до наступних способів:
Рекомендуется ручная стирка и отжим. Рекомендується ручне прання і віджимання.
Рекомендуется обогащать рацион растительными кормами. Рекомендується збагачення раціону рослинними оліями.
Заключение: Рекомендуется использование альтернатив Винстрол Висновок: Рекомендується використання Вінстрол альтернатив
Рекомендуется есть питайю слегка охлаждённой; Рекомендується їсти пітаї злегка охолодженою;
Разновидность скраба рекомендуется применять ежедневно. Різновид скрабу рекомендується застосовувати щодня.
Затем рекомендуется принять прохладный душ. Потім рекомендується прийняти прохолодний душ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!