Примеры употребления "рекомендуемую" в русском с переводом "рекомендує"

<>
Kyiv Legal Hackers настоятельно рекомендует! Kyiv Legal Hackers наполегливо рекомендує!
Преимущественно, врач рекомендует побольше двигаться. Переважно, лікар рекомендує побільше рухатися.
Учитывая вышеизложенное банк настоятельно рекомендует: Враховуючи вищевикладене банк наполегливо рекомендує:
Рекомендует юрист "АОП" Антикорупционная общественная приемная ". Рекомендує юрист "АОП" антикорупційну громадська приймальня ".
Уоллес рекомендует Скотту переселиться к Рамоне. Уоллес рекомендує Скотту переселитися до Рамони.
Infomir рекомендует обновить прошивку вашей приставки. Infomir рекомендує оновити прошивку вашої приставки.
Страйер рекомендует также исключить хозяйственные права. Страєр рекомендує також викреслити господарські права.
Кроме того, биолог рекомендует зарабатывать деньги. Крім того, біолог рекомендує заробляти гроші.
Гарвардская медицинская школа рекомендует следующие шаги: Гарвардської медичної школи рекомендує наступні кроки:
10 книг, которые Марк Цукерберг рекомендует прочесть... 22 книги, які Марк Цукерберг рекомендує прочитати...
11 Mirrors рекомендует: выставка достижений братьев Кличко 11 Mirrors рекомендує: виставка досягнень братів Кличків
ВОЗ рекомендует контролировать воду по 95 компонентам. ВОЗ рекомендує контролювати воду за 95 компонентами.
Pbank24.com рекомендует обратится к оператору Etisalat. Pbank24.com рекомендує звернутися до оператора Etisalat.
Chambers Europe 2014 рекомендует "Ильяшев и Партнеры" Chambers Europe 2014 рекомендує "Ілляшев та Партнери"
Xiaomi рекомендует заменять фильтр каждые 145 дней. Xiaomi рекомендує замінити фільтр кожні 145 дн.
"11 Mirrors" рекомендует: Французская Весна в Киеве "11 Mirrors" рекомендує: Французька Весна в Києві
Украинская кино-ассоциация рекомендует Юридическую компанию "Юскутум" Українська кіно-асоціація рекомендує Юридичну компанію "Юскутум"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!