Примеры употребления "рейтингами" в русском с переводом "рейтинги"

<>
Его рейтинги и послужной зашкаливают: Його рейтинги та послужний зашкалюють:
Fitch подтвердило рейтинги "Мироновского хлебопродукта" Fitch підтвердило рейтинги "Миронівського хлібопродукту"
^ Университетские рейтинги по проекту ЮНЕСКО. ↑ Університетські рейтинги за проектом ЮНЕСКО.
Открытые полки, стеллажи и рейтинги. відкриті полиці, стелажі і рейтинги.
На какие рейтинги вы ориентируетесь? На які рейтинги ви орієнтуєтеся?
Рейтинги PHI для некоторых объектов Рейтинги PHI для деяких об'єктів
Ранее Тимошенко прокомментировала рейтинги Зеленского. Раніше Тимошенко прокоментувала рейтинги Зеленського.
Рейтинги используется инвесторами и аналитиками. Рейтинги використається інвесторами та аналітиками.
"Электоральные рейтинги лидеров крайне невысоки. "Електоральні рейтинги лідерів вкрай невисокі.
Краткосрочный рейтинг подтверждён на уровне "B". Короткострокові рейтинги підтверджені на рівні "C".
Именно рейтинги Euromoney считаются наиболее авторитетными. Саме рейтинги Euromoney вважаються найбільш авторитетними.
Только оно сможет присваивать публичные рейтинги. Тільки воно зможе привласнювати публічні рейтинги.
Прочитайте Forex Broker Отзывы и рейтинги Прочитайте Forex Broker Відгуки та рейтинги
"Я считаю полным абсурдом подобные рейтинги. "Я вважаю повним абсурдом подібні рейтинги.
Благодаря достигнутым договоренностям, наши рейтинги поднялись ". Завдяки досягнутим домовленостям, наші рейтинги піднялися ".
Обнародованы новые рейтинги сильнейших теннисистов мира. Оприлюднені нові рейтинги найсильніших тенісистів світу.
Рейтинги лучших дизайнеров на Face Control Рейтинги кращих дизайнерів на Face Control
Костюмированная драма "Крепостная" принесла отличные рейтинги! Костюмована драма "Кріпосна" принесла відмінні рейтинги!
Рейтинги работодателей дают SWPS первые позиции. Рейтинги роботодавців присвоюють SWPS перші позиції.
Украинский издательский консорциум "Национальные рейтинги Украины". Український видавничий консорціум "Національні рейтинги України".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!