Примеры употребления "резервом" в русском с переводом "резерви"

<>
Таким образом, резервы мозга неисчерпаемы. Таким чином, резерви мозку невичерпні.
Резервы переоценки возникают двумя способами. Резерви переоцінки виникають двома способами.
Матросова на остановке "Трудовые резервы". Матросова на зупинці "Трудові резерви".
выявить резервы улучшения финансового состояния; виявляти резерви покращення фінансового стану;
Резервы переоценки, в том числе: Резерви переоцінки, у тому числі:
Немцы получили возможность подтянуть резервы. Німці отримали можливість підтягти резерви.
Резервы повышения конкурентоспособности российской экономики. Резерви підвищення конкурентноздатності російської економіки.
Воспитанник московской СДЮШОР "Трудовые резервы". Вихованець московської СДЮШОР "Трудові резерви".
Как вы оцениваете "Украинские Резервы"? Як ви оцінюєте "Українські Резерви"?
Золотовалютные резервы Нацбанка вновь "похудели" Золотовалютні резерви Нацбанку знову "схудли"
У нас имеются огромные золотовалютные резервы. Зараз ми маємо достатні золотовалютні резерви.
общественные резервы и запасы предметов споживання. суспільні резерви та запаси предметів споживання.
Его резервы равны двум тысячам тонн. Його резерви дорівнюють 2 тисячам тонн.
Собственные резервы как гаранты поддержания платёжеспособности. Власні резерви як гаранти підтримання платоспроможності.
Центральный банк хранит официальные золотовалютные резервы. Центральний банк зберігає золотовалютні резерви країни.
Эти воды повышают щелочные резервы организма. Ці води підвищують лужні резерви організму.
Одновременно подтягиваются резервы из глубины (7). Одночасно підтягуються резерви з глибини (7).
То есть данные резервы трогать нельзя. Тобто дані резерви чіпати не можна.
Трудовые резервы (Луганск, СССР) - Флуминенсе (Бразилия). Трудові резерви (Луганськ, СРСР) - Флуміненсе (Бразилія).
Потенциал политиков и нераскрытые электоральные резервы. Потенціал політиків і нерозкриті електоральні резерви.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!