Примеры употребления "резервным" в русском

<>
Резервным кандидатом избран Александр Шпита. Резервним кандидатом обраний Олександр Шпита.
Подача воды осуществляется резервным путем. Подача води здійснюється резервним шляхом.
В 1808 г. командовал резервным корпусом. У 1808 р. командував резервним корпусом.
Резервным цветом для клуба является синий. Резервним кольором для клубу є синій.
Местная валюта выпускается Резервным банком Фиджи. Місцева валюта випускається Резервним банком Фіджі.
Вторым (резервным) кандидатом избран Илья Тихонов. Другим (резервним) кандидатом визначений Ілля Тихонов.
Облачное хранилище данных, резервное копирование Хмарне сховище даних, резервне копіювання
сохранность резервного и неустановленного оборудования; збереженість резервного і невстановленого обладнання;
Резервный арбитр: Максим Пономаренко (Одесса). Резервний арбітр - Максим Пономаренко (Одеса).
Восстановление резервного копирования данных (13) Відновлення резервної копії даних (13)
Доллар стал главной резервной валютой. Долар став головною резервною валютою.
Saudi Aramco "разморозит" резервные месторождения Saudi Aramco "розморозить" резервні родовища
2-я резервная авиационная группа; 6-та резервна авіаційна група;
Архитектура репозитария резервных копий VCR Архітектура репозитарію резервних копій VCR
Как сделать резервную копию телефона? Як зробити резервну копію телефону?
Управление резервными копиями базы данных Управління резервними копіями бази даних
Служил в Федеральном резервном банке Кливленда. Служив у Федеральному резервному банку Клівленда.
Резервная копия и восстановление данных. Резервне копіювання і відновлення даних.
Транспортировка газа осуществляется по резервной линии газопровода. Транспортування газу проводилося по резервній лінії газопроводу.
Ежедневное резервное копирование Ваших сайтов Щоденне резервне копіювання Ваших сайтів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!