Примеры употребления "ребёнок" в русском с переводом "дитиною"

<>
Каждым пятым узником концлагеря был ребенок. Кожен п'ятий в'язень концтабору був дитиною.
Будучи ребёнком, Люмет потерял мать. Будучи дитиною, Люмет втратив матір.
Познакомьтесь и подружитесь с ребенком. Познайомтеся та подружіться з дитиною.
Война застаёт Сэцуко маленьким ребёнком. Війна застає Сецуко маленькою дитиною.
б) жестоко обращаются с ребенком. 3) жорстоко поводяться з дитиною.
Ребёнком играл свои импровизации Рахманинову. Дитиною грав свої імпровізації Рахманінову.
Уход за ребенком - правильно обернуть Догляд за дитиною - Правильно обернути
Родители жестоко обращаются с ребенком. батьки жорстоко поводяться з дитиною;
Избегайте употребления ребенком газированных напитков. Уникайте вживання дитиною газованих напоїв.
Микки Уорд рос трудным ребенком. Міккі Ворд ріс важкою дитиною.
Нина Бари росла одарённым ребенком. Ніна Барі росла обдарованою дитиною.
Эдит была ребенком парижского дна. Едіт була дитиною паризького дна.
Сохраняйте контакт со своим ребенком. Зберігайте контакт зі своєю дитиною.
Куда поехать с маленьким ребенком? Куди поїхати з маленькою дитиною?
Вам предстоит авиаперелет с ребенком? Вам належить авіапереліт з дитиною?
Makeover игры с ребенком динозавров Makeover ігри з дитиною динозаврів
Боевые искусства ребенком (Дресс-игры) Бойові мистецтва дитиною (Дрес-ігри)
делиться жизненными навыками с ребенком. ділитися життєвими навичками з дитиною.
Какова цель патроната над ребенком? Що таке патронат над дитиною?
Единственным его ребёнком была Этлин. Єдиним його дитиною була Етлін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!