Примеры употребления "реализованы" в русском с переводом "реалізує"

<>
Примитив реализует предусмотренные проектом свойства. Примітив реалізує передбачені проектом властивості.
Наша компания изготавливает и реализует: Наше підприємство виготовляє і реалізує:
Реализует программу Key Executive MBА. Реалізує програму Key Executive MBА.
Juscutum реализует концепцию "зеленого офиса". Juscutum реалізує концепцію "зеленого офісу".
Также реализует команды перехода (jump). Також реалізує команди переходу (jump).
Bitcoin Cash успешно реализует хардфорк Bitcoin Cash успішно реалізує хардфорк
Реализует сложные конструкторские решения под заказ. Реалізує складні конструкторські рішення під замовлення.
/ / Один из конкретных компонентов реализует базовую / / Один з конкретних компонентів реалізує базову
Квартиры в новострое реализует компания "Реалити". Квартири в новобудові реалізує компанія "Реаліті".
Qubes реализует подход "безопасность в изоляции". Qubes реалізує підхід "безпека в ізоляції".
ПГОК не реализует продукцию в Украине. ПГЗК не реалізує продукцію в Україні.
Bitcoin Cash успешно реализует хардфорк - Gesellberg Bitcoin Cash успішно реалізує хардфорк - Gesellberg
ПАО "Барский машзавод" реализует термопластавтоматы марок: ПАТ "Барський машзавод" реалізує термопластавтомати марок:
2) реализует его непосредственно из правомерного владения: 2) реалізує його безпосередньо з правомірного володіння:
Она вынашивает и реализует свои карьерные устремления. Вона виношує й реалізує свої кар'єрні устремління.
Предприятие изготавливает и реализует гайку 1275.05.406-1 Підприємство виготовляє і реалізує гайку 1275.05.406-1
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!