Примеры употребления "расширять" в русском

<>
Белтимпорт продолжает расширять свои границы. Белтімпорт продовжує розширювати свої кордони.
постоянно повышать свою квалификацию и расширять кругозор; постійно поповнювати свої знання, розширювати світогляд;
Сэндлер начал расширять свой репертуар. Сендлер почав розширювати свій репертуар.
Пополнять и расширять информационную базу; поповнювати і розширювати інформаційну базу;
Расширять только модельный ряд автокранов Розширювати тільки модельний ряд автокранів
Компания продолжает расширять оптическое интернет-покрытие. Компанія продовжує розширювати оптичне інтернет-покриття.
Как расширять сознание и активизировать подсознание. Як розширювати свідомість і активізувати підсвідомість.
Универсальность системы позволяет легко расширять функционал. Універсальність системи дозволяє легко розширювати функціонал.
ТМ "Чумак" продолжает расширять свой ассортимент. ТМ "Чумак" продовжує розширювати свій асортимент.
Сейчас испытатели продолжают расширять эти границы. Наразі випробувачі продовжують розширювати ці межі.
Компания "WEST-EXPRESS" продолжает расширять свой автопарк. Компанія "WEST-EXPRESS" продовжує розширювати свій автопарк.
Компания "Золотой теленок" продолжает расширять торговую сеть. Компанія "Золотой теленок" продовжує розширювати торгівельну мережу.
UPS расширяет географию - 1BiTv.com UPS розширює географію - 1BiTv.com
Мы не расширяем свою линейку. Ми не розширюємо свою лінійку.
Светлые тона справляются, зрительно расширяют территорию. Світлі тони справляються, візуально розширюють територію.
Расширяемый контейнеры 20ft Контейнер House Розширюваний контейнери 20ft Контейнер House
Расширяйте горизонты, получайте новых клиентов Розширюйте горизонти, отримуйте нових клієнтів
Круг географических знаний расширяли русский путешественники. Коло географічних знань розширювали російські мандрівники.
Расширяемая система встроенных языков программирования Розширювана система вбудованих мов програмування
Мелик-шах расширял границы Сельджукской империи. Малік-шах розширював межі Сельджукской імперії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!