Примеры употребления "расширяли" в русском

<>
Круг географических знаний расширяли русский путешественники. Коло географічних знань розширювали російські мандрівники.
Постепенно пенсионную систему расширяли и реформировали. Поступово пенсійну систему розширювали і реформували.
Шаг за шагом журналисты расширяли пространство гласности. Крок по кроку журналісти розширювали простір гласності.
UPS расширяет географию - 1BiTv.com UPS розширює географію - 1BiTv.com
Белтимпорт продолжает расширять свои границы. Белтімпорт продовжує розширювати свої кордони.
Мы не расширяем свою линейку. Ми не розширюємо свою лінійку.
Светлые тона справляются, зрительно расширяют территорию. Світлі тони справляються, візуально розширюють територію.
Расширяемый контейнеры 20ft Контейнер House Розширюваний контейнери 20ft Контейнер House
Расширяйте горизонты, получайте новых клиентов Розширюйте горизонти, отримуйте нових клієнтів
Расширяемая система встроенных языков программирования Розширювана система вбудованих мов програмування
Мелик-шах расширял границы Сельджукской империи. Малік-шах розширював межі Сельджукской імперії.
Постепенно предприятие расширяло оружейную тематику. Поступово підприємство розширювало збройову тематику.
· Сторона с удивительной расширяемой оранжевый птица! · Сторона з дивовижною розширюваної помаранчевий птах!
NASA World Wind имеет расширяемую архитектуру. NASA World Wind має розширювану архітектуру.
Набор типов данных должен быть расширяемым. Набір типів даних має бути розширюваним.
Emacs - семейство многофункциональных расширяемых текстовых редакторов. Emacs - сімейство багатофункціональних розширюваних текстових редакторів.
"Деливери" расширяет географию эконом заборов "Делівері" розширяє географію економ забирань
расширяете приобретенный в юриспруденции опыт. розширюєте набутий в юриспруденції досвід.
Российская империя постоянно расширяла свои границы. Російська імперія постійно розширювала свої кордони.
постоянно повышать свою квалификацию и расширять кругозор; постійно поповнювати свої знання, розширювати світогляд;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!