Примеры употребления "расходование" в русском с переводом "витрачання"

<>
• нецелевое расходование средств неприбыльными организациями; • нецільове витрачання коштів неприбутковими організаціями;
Расходование на оплату авансов 3135 () () Витрачання на оплату авансів 3135 () ()
Расходование на уплату процентов 3360 () () Витрачання на сплату відсотків 3360 () ()
Обеспечивает рациональное расходование сырья и материалов. Забезпечує раціональне витрачання сировини і матеріалів.
сохранное и экономное расходование (режим экономии); сохранное і економне витрачання (режим економії);
Расходование на оплату возврата авансов 3140 () () Витрачання на оплату повернення авансів 3140 () ()
Снижение темпов расходования золотовалютных резервов страны. Зниження темпів витрачання золотовалютних резервів країни.
Это основной путь расходования воды растением. Це основний шлях витрачання води рослиною.
учёта получения и расходования дезинфицирующих средств обліку отримання та витрачання дезінфікуючих засобів
Регулирует расходования бражки, спирта, пара, воды. Регулює витрачання бражки, спирту, пари, води.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!