Примеры употребления "растущем" в русском с переводом "зростало"

<>
Количество убитых и раненых росло. Число вбитих і поранених зростало.
Массовое недовольство росло всё больше. Масове невдоволення зростало все більше.
Быстрыми темпами росло феодальное землевладение. Швидкими темпами зростало феодальне землеволодіння.
Росло недовольство рабочих существующими порядками. Зростало невдоволення населення існуючими порядками.
В украинском народе росло недовольство. В українському народі зростало невдоволення.
Росло большое, а также церковное, землевладения. Зростало велике, а також церковне, землеволодіння.
Вначале XIV века количество восстаний росло. Спочатку XIV століття кількість повстань зростало.
В обществе росло недовольство политикой "перестройки". У суспільстві зростало незадоволення політикою "перебудови".
Росло забастовочное движение, проводились антифашистские демонстрации. Зростало страйковий рух, проводилися антифашистські демонстрації.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!