Примеры употребления "рассмотрят" в русском с переводом "розглянуто"

<>
Рассмотрен был вопрос о Югославии. Розглянуто було питання про Югославію.
Рассмотрена проблема улучшения дискретных моделей. Розглянуто проблему поліпшення дискретних моделей.
Рассмотрены основные проблемы пространственного моделирования. Розглянуто основні проблеми просторового моделювання.
Рассмотреть базовые принципы паллиативной помощи. Розглянуто основні принципи паліативної допомоги.
рассмотрена сущность Нобелевских премий по экономике; розглянуто сутність Нобелівських премій з економіки;
Рассмотрена жалоба гражданина А.В. Хтема. Розглянуто скаргу громадянина О.В. Хтема.
Рассмотрена рента при оценке цепочек стоимости. Розглянуто ренту при оцінці ланцюгів вартості.
В статье рассмотрены механизмы жилищной политики. У статті розглянуто механізми житлової політики.
Рассмотрены основные элементы анализа цепочек стоимости. Розглянуто основні елементи аналізу ланцюгів вартості.
В статье рассмотрены многоплановость проблемы тестирования. У статті розглянуто багатоплановість проблеми тестування.
ВСЕ Ваши сообщения будут внимательно рассмотрены. Кожне Ваше повідомлення буде ретельно розглянуто.
Рассмотрена постановка экспериментального исследования с общесистемных позиций. Розглянуто постановку експериментального дослідження із загальносистемних позицій.
Предложение было рассмотрено и одобрено Морским штабом. Пропозицію було розглянуто й схвалено Морським штабом.
Методические указания рассмотрены и рекомендованы к печати: Методичний посібник розглянуто та рекомендовано до видання:
Рассмотрены перспективы использования рекреационно-туристического потенциала региона. Розглянуто перспективи використання рекреаційно-туристичного потенціалу регіону.
Рассмотрены позитивное и негативное влияние плацебо-эффекта. Розглянуто позитивний та негативний вплив плацебо-ефекту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!