Примеры употребления "распространяемых" в русском

<>
Использование сведений, распространяемых служащими конкурирующих фирм. використання відомостей, поширюваних службовцями конкуруючих фірм;
Распространять эсперанто среди скаутов всех стран. Поширювати есперанто серед скаутів усіх країн.
Цветущие растения распространяют сильный запах. Квітучі рослини поширюють сильний запах.
Распространял литературу нелегального украинского самиздата. Розповсюджував літературу нелегального українського самвидаву.
Кто такую неправдивую информацию распространяет? Хто поширює таку недостовірну інформацію?
Распространяйте о нас информацию в соцсетях! Поширюйте про нас інформацію у соцмережах!
Подготовила и распространяла агитационный "Православный катехизис". Підготувала та поширювала агітаційний "Православний катехізис".
На Сайте запрещено размещать и распространять: На Сайті заборонено розміщувати та розповсюджувати:
Обычно билеты распространяем через Facebook-страницу Центра. Зазвичай квитки розповсюджуємо через Facebook-сторінку Центру.
Whirlpool - свободно распространяемая хеш-функция. Whirlpool - вільно поширювана геш-функція.
повышает удобство восприятия распространяемой компанией информации; підвищує зручність сприйняття поширюваної компанією інформації;
17) информацию, распространяемую информационными агентствами; 17) інформацію, поширювану інформаційними агентствами;
PhotoScan оцифровывает и распространяет фотографии... PhotoScan оцифровує та розповсюджує фотографії...
Распространял идеи Дарвина в Италии. Поширював ідеї Дарвіна в Італії.
Это все украинская хунта, что "распространяла насилие". Це все українська хунта, яка "розповсюджувала насилля".
Участники устраивали диверсии, распространяли листовки. Учасники влаштовували диверсії, поширювали листівки.
Наркотики они распространяли преимущественно в Черновцах. Наркотики затримані розповсюджували переважно у Чернівцях.
"Эти сайты распространяют экстремистскую идеологию. "Цими сайтами поширюється екстремістська ідеологія.
"Российские масс-медиа распространяют откровенно лживую информацию. "Російські мас-медіа розповсюджують відверто брехливу інформацію.
Распространять скаутскую идеологию с помощью эсперанто. Поширювати скаутську ідеологію за допомогою есперанто.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!