Примеры употребления "распределенных" в русском

<>
Стандартизация разработки в распределённых командах. Стандартизація розробки у розподілених командах.
Теория и практика фасилитации распределённых ретроспектив Теорія і практика фасилітації розподілених ретроспектив
Закупка услуг электросети с распределенных энергоресурсов. Закупівля послуг електромережі з розподілених енергоресурсів.
Обе силы являются равнодействующими распределённых нагрузок. Обидві сили є рівнодійними розподілених навантажень.
Разработка долгосрочных задач и распределенных транзакций Розробка довгострокових завдань і розподілених транзакцій
распределённых многомашинных многопользовательских комплексов (класс 3). розподілених багатомашинних багатокористувацьких комплексів (клас 3).
180 000 м2 производственных площадей, распределенных по 5 заводам 180 000 м2 виробничих площ, розподілених по 5 заводам
Работа ученых распределена по 5 секциям. Робота вчених розподілена по 5 секцій.
Маленькая кухня: как распределить мебель Маленька кухня: як розподілити меблі
Похищенное имущество воры распределили между собой. Викрадене майно злодії розподілили між собою.
распределенные системы ситуационного отображения информации; розподілені системи ситуаційного відображення інформації;
Распределены водные ресурсы между континентами неравномерно. Розподілено водні ресурси між континентами нерівномірно.
распределенное совместное производство электронных товаров; розподілене спільне виробництво електронних товарів;
Компьютерные технологии с распределёнными функциями. Комп'ютерні технології з розподіленими функціями.
• Организация системы с распределенной нагрузкой. • Організація системи з розподіленим навантаженням.
Развертывание распределенной среды AD DS Розгортання розподіленого середовища AD DS
Танк имел распределенную автоматическую систему пожаротушения. Танк мав розподілену автоматичну систему пожежогасіння.
Актуализировать распределенный виртуальный коммутатор (DVS) Реалізувати розподілений віртуальний комутатор (DVS)
"Корпорация Разума" распределила исследовательские кадры. "Корпорація Розуму" розподілила дослідні кадри.
После учебы его распределило в "Ленком". Після навчання його розподілило в "Ленком".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!