Примеры употребления "ранении" в русском с переводом "поранень"

<>
Военнослужащие неповрежденные и без ранений. Військовослужбовці неушкоджені і без поранень.
Женщина получила несколько ножевых ранений. Жінка отримала кілька ножових поранень.
Депутат от огнестрельных ранений погиб. Депутат від вогнепальних поранень загинув.
У Тимченко 5 пулевых ранений. Тимченко має 5 кульових поранень.
Обошлось без ранений и наград. Минулося без поранень і нагород.
От полученных ранений Шифрин скончался. Від отриманих поранень Шифрін помер.
Трое нацгвардейцев скончались от полученных ранений. Троє нацгвардійців померли від отриманих поранень.
Семь заключенных погибли от ножевых ранений. Сім ув'язнених загинули від ножових поранень.
Кутателадзе умер от нескольких пулевых ранений. Кутателадзе помер від декількох кульових поранень.
В 1930 г. сказались последствия ранений. У 1930 році позначилися наслідки поранень.
На теле обнаружены 16 ножевых ранений. На тілі нарахували 16 ножових поранень.
От полученных ножевых ранений они погибли. Від отриманих ножових поранень вони загинули.
Убийца нанес ему 4 ножевых ранения. Убивця завдав йому двох ножових поранень.
На его теле обнаружено 20 ножевых ранений. На його тілі виявлено 20 ножових поранень.
Летчик цел, ранений не имеет ", - добавил он. "Льотчик цілий, поранень немає", - додав він.
На его теле нашли 16 ножевых ранений. На її тілі виявили 16 ножових поранень.
Три афганца погибли и семеро получили ранения. Три афганці загинули, семеро зазнали поранень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!