Примеры употребления "разрушал" в русском с переводом "руйнує"

<>
разрушает разум, отупляет целые нации. руйнує розум, отупляє цілі нації.
разрушает межличностные отношения, вызывает болезни; руйнує міжособистісні стосунки, викликає хвороби;
Пережитое разрушает обычный стиль жизни; Пережите руйнує звичний спосіб життя;
Человек или творит, или разрушает. Вона або творить, або руйнує.
QRWaiter разрушает языковой барьер и QRWaiter руйнує мовний бар'єр і
огонь разрушает Джеймстаун, штат Вирджиния. вогонь руйнує Джеймстаун, штат Вірджинія.
Он не разрушает молекулярного строения протоплазмы. Він не руйнує молекулярної будови протоплазми.
она убивает и разрушает без разбора. вона вбиває і руйнує без розбору.
Кроме того разрушает печенку, почки сердце. Крім того руйнує печінку, нирки серце.
Он вскрывает капсулу и разрушает кандалы. Він розкриває капсулу і руйнує кайдани.
Счастливую жизнь Андрея быстро разрушает война. Щасливе життя Андрія швидко руйнує війна.
Кроме того, нагревание также разрушает яд. Крім того, нагрівання також руйнує отруту.
Её Роудс разрушает в первую очередь. Її Роудс руйнує в першу чергу.
Пьяный водитель полностью разрушает его машину П'яний водій повністю руйнує його машину
Такая склонность разрушает стимулы к инвестированию. Така схильність руйнує стимули до інвестування.
Узелков разрушает все стереотипы о боксерах. Узєлков руйнує всі стереотипи про боксерів.
Чайлдфри разрушает культурные и социальные стереотипы. Чайлдфрі руйнує культурні та соціальні стереотипи.
Мужские яички Что разрушает мужское здоровье Чоловічі яєчка Що руйнує чоловіче здоров'я
Повторение разрушает то, что человек запомнил. Повторення руйнує те, що людина запам'ятала.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!