Примеры употребления "разрушается" в русском

<>
Как следствие - разрушается мотивация, инициативность. Як наслідок - руйнується мотивація, ініціативність.
В результате дорожное полотно преждевременно разрушается. В результаті дорожнє покриття передчасно руйнувалося.
Не разрушается пищеварительными соками, антибиотиками. Не руйнується травним соком та антибіотиками.
Довольно легко истощается и разрушается. Досить легко виснажується і руйнується.
Последний элемент разрушается и гибнет. Останній елемент руйнується і гине.
Поддельная надпись легко разрушается ногтем. Підроблена напис легко руйнується нігтем.
В итоге оплодотворения нуцеллус обычно разрушается; У результаті запліднення нуцеллус зазвичай руйнується;
Правда, оно частично разрушается при варке. Правда, воно частково руйнується при варінні.
Поезд сходит с рельсов, станция разрушается. Поїзд сходить з рейок, станція руйнується.
Ледяной покров разрушается в конце мая. Крижаний покрив руйнується в кінці травня.
Не разрушается под палящими лучами солнца. Не руйнується під палючими променями сонця.
Амоксициллин разрушается бактериями, которые производят ?-лактамазы; Амоксицилін руйнується бактеріями, що виробляють β-лактамазу;
Разрушается под действием света и кислорода. Руйнується під впливом кисню і світла.
Остов судна стремительно разрушается подводными течениями. Каркас судна стрімко руйнується підводними течіями.
При нагревании особенно легко разрушается фруктоза. При нагріванні особливо легко руйнується фруктоза.
Душа умершего разрушается по смерти телесной оболочки. Душа померлого руйнується після смерті тілесної оболонки.
Витамин С очень неустойчив и быстро разрушается. Вітамін С дуже нестійкий і швидко руйнується.
Они разрушаются изнутри ", - добавляет эксперт. Вони руйнуються зсередини ", - відзначає експерт.
Недостроенное сооружение церкви начало разрушаться. Недобудована споруда церкви почала руйнуватись.
После его закрытия помещение разрушалось. Після його закриття приміщення руйнувалося.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!