Примеры употребления "разорили" в русском

<>
Выкупные платежи совершенно разорили их. Викупні платежі зовсім розорили їх.
Между тем белуджы разорили весь Хорасан. Тим часом белуджі розграбували весь Хорасан.
Они ограбили и разорили черниговскую землю. Вони пограбували й сплюндрували чернігівську землю.
Его союзники псковичи разорили Новгородскую землю. Його союзники псковичі розорили Новгородську землю.
Затем разорили женскую демонстрационную систему Lussi. Потім розорили жіночу демонстраційну систему Lussi.
В 1590 г. шведы разорили Кемскую волость. У 1590 році шведи розорили Кемську волость.
Тот в ответ разорил Бретань. У відповідь той розграбував Бретань.
Австрийские земли были разорены и опустошены. Австрійські землі були розорені й спустошені.
В 1096 разорил окрестности Киева.... У 1096 розорив околиці Києва.
Иерусалим был разорён и разрушен. Єрусалим було розграбовано та зруйновано.
Дом поэта был разорён, рукописи уничтожены [17]. Будинок поета був розорений, рукописи знищені [17].
В 1620 году разорен турками и татарами; У 1620 році розорено турками і татарами;
Ставка Тушэту-хана была захвачена и разорена. Ставка тушету-хана була захоплена і сплюндрована.
Таким образом семья Лероя оказалась разорена. Таким чином сім'я Лероя виявилася розореною.
Михаилу Фёдоровичу досталась совершенно разорённая страна. Михайлу Федоровичу дісталася зовсім розорена країна.
Строчка программного кода разорила компанию Рядок програмного коду розорила компанію
Германские племена должны были разорить Рим. Германські племена повинні були розорити Рим.
Баграт опустошил и разорил Гурию. Баграт спустошив та розграбував Гурію.
Родители Синклера были разорены гражданской войной. Батьки Сінклера були розорені громадянською війною.
Персидский шах Надир чрезвычайно его разорил. Перський шах Надир дуже його розорив.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!