Примеры употребления "разновидностях" в русском с переводом "різновидом"

<>
Разновидностью жуаня является юэцинь [1]. Різновидом жуаня є юецинь [1].
Разновидностью пике является вафельная ткань. Різновидом піке є вафельна тканина.
Разновидностью патологии выступает универсальная алопеция. Різновидом патології виступає універсальна алопеція.
разновидностью горизонтальных являются радиальные отстойники. різновидом горизонтальних є радіальні відстійники.
Этот танец является разновидностью Тарантелла. Цей танець є різновидом Тарантела.
согласование является разновидностью разрешительного документа; узгодження є різновидом дозвільного документу;
Иногда его считают разновидностью померанца. Іноді його вважають різновидом помаранчі.
Пифагорейцы считали их разновидностью планет. Піфагорійці вважали їх різновидом планет.
Водяной смерч является разновидностью торнадо. Водяний смерч є різновидом торнадо.
Разновидностью горячего компресса является припарка. Різновидом гарячого компресу є припарки.
Завещание представляет собой разновидность односторонней сделки. Спільний заповіт є різновидом одностороннього правочину.
Разновидностью ресурсной безопасности является энергетическая безопасность. Різновидом ресурсної безпеки є енергетична безпека.
Разновидностью холодильных машин являются тепловые насосы. Різновидом холодильних машин є теплові насоси.
Алкоголизм считается разновидностью токсикомании (химическая аддикция). Алкоголізм вважається різновидом токсикоманії (хімічна аддикція).
Разновидностью архаической модели помощи являются толоки. Різновидом архаїчної моделі допомоги є толоки.
Разновидностью консорциумного кредита является параллельный кредит. Різновидом консорціумного кредиту є паралельний кредит.
Чидаоба является разновидностью борьбы в одежде. Чидаоба є різновидом боротьби в одязі.
"Бабочки - это насекомые (являются разновидностью насекомых)". "Метелики - це комахи (є різновидом комах)".
Разновидностью политического маркетинга является политическая имиджелогия. Різновидом політичного маркетингу є політична іміджологія.
Трансфертные цены являются разновидностью оптовой цены. Трансферні ціни є різновидом оптової ціни.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!