Примеры употребления "размышлять" в русском

<>
И бросьте размышлять о тех, І киньте міркувати про тих,
способность педагога размышлять и умение анализировать. Здатність педагога міркувати й уміння аналізувати.
позволяет делать свои выводы и размышлять. дозволяє робити свої висновки та міркувати.
уйти от него, размышляя о точности піти від нього, розмірковуючи про точність
Над этими вопросами размышляет автор материала. Про ці питання розмірковує автор повідомлення.
Интонация собрания: "советуемся, размышляем вместе" Інтонація зборів: "радимося, розмірковуємо разом"
Виллиан размышляет над возвращением в Донецк? Вілліан роздумує над поверненням в Донецьк?
долго Дук терпел и размышлял; довго Дук терпів і розмірковував;
Они размышляют, как сообщить Андрею Григорьевичу. Вони розмірковують, як повідомити Андрію Григоровичу.
Размышляя над природой заработной платы, Дж. Розмірковуючи над природою заробітної плати, Дж.
Автор размышляет: "Странная, однако психологическая загадка". Автор розмірковує: "Дивна, одначе психологічна загадка".
Размышляя об обличии жильцов альтернативных пространств Розмірковуючи про обличчі мешканців альтернативних просторів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!