Примеры употребления "разделили" в русском с переводом "розділено"

<>
Денежная премия будет разделена пополам. Грошову премію буде розділено навпіл.
Соревнование разделено на 2 тура. Змагання розділено на 2 тури.
некоторые длинные улицы были разделены; деякі довгі вулиці було розділено;
Владение Карла Смелого были разделены; Володіння Карла Сміливого було розділено;
Внутреннее пространство было разделено водонепроницаемыми переборками. Внутрішній простір було розділено водонепроникними перегородками.
Украинский были разделены еще и церквями. Українців було розділено ще й церквами.
На гербе щит разделен на 7 частей. На гербі щит розділено на 7 частин.
Для удобства книга разделена на три части. Для зручності документ розділено на три частини.
4 декабря 1924 Туркмения была разделена на 5 округов: 4 грудня 1924 республіку було розділено на 5 округів:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!