Примеры употребления "разделились поровну" в русском

<>
Члены синдиката делят выигрыш поровну. Члени синдикату ділять виграш порівну.
С наступлением ночи русские силы разделились. З настанням ночі російські сили розділилися.
между производителем фонограммы и исполнителем поровну. між виробником фонограми і виконавцем порівну.
Мнения фанатов на этот счёт разделились. Думки фанатів з цього приводу розділилися.
компромисс - готовность разделить все поровну; компроміс - готовність розділити все порівну;
В 1866 году повстанческие отряды разделились. У 1866 році повстанські загони розділилися.
Фанаты группы разделились на два лагеря. Фанати групи розділилися на два табори.
Но голоса в Комиссии разделились. Проте голоси членів Комітету розділились.
Мнения экономистов по этому поводу разделились. Думки економістів з цього приводу розділилися.
Мнения одесситов относительно такой законодательной инициативы разделились. Однак погляди щодо цієї законодавчої ініціативи розділилися.
Мнения теоретиков эволюции на этот счёт разделились. Думки теоретиків еволюції з цього приводу розділились.
Норманны разделились, началась борьба партий. Нормани розділилися, почалася боротьба партій.
Команды разделились на профессионалов и любителей. Команди розділилися на професіоналів і любителів.
После повторной неудачи братья разделились. Після повторної невдачі брати розділилися.
Противники закона разделились на два лагеря. Противники закону розділилися на два табори.
"У водоема они разделились. "Біля водоймища вони розділилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!