Примеры употребления "развода" в русском с переводом "розлучення"

<>
Процедура развода продлилась несколько лет. Процедура розлучення тривала кілька років.
Причиной развода стали идейные расхождения: Причиною розлучення стали ідейні розбіжності:
"Сейчас мы находимся на стадии развода. "Зараз ми знаходимося на стадії розлучення.
Сразу после развода последовал третий брак. Відразу після розлучення пішов третій шлюб.
После развода она эмигрировала в США. Після розлучення вона емігрувала в США.
После развода Пиа уезжает в США. Після розлучення Піа їде до США.
После развода родителей воспитывалась с матерью. Після розлучення батьків виховувалась своєю мамою.
После развода с М. А. Булгаковым Після розлучення з М. О. Булгаковим
Попали с Серым на развод. Потрапили з Сірим на розлучення.
Развод - крайняя форма дестабилизации семьи. Розлучення - крайня форма дестабілізації сім'ї.
Через месяц состоялся формальный развод. Через місяць відбулося формальне розлучення.
Развод для мужчины был свободен. Розлучення для чоловіка було вільним.
Ну и немножко - о разводах. Ну й трошки - про розлучення.
свидетельство разводе (если был таковой); свідоцтво розлучення (якщо був такий);
Исковое заявление о разводе Киев Позовна заява про розлучення Дніпропетровськ
Копию решения суда о разводе. Копія рішення суду про розлучення.
Как мужу сказать о разводе? Як чоловікові сказати про розлучення?
Свидетельство о рождении, браке / разводе. Свідоцтво про народження, шлюб / розлучення.
Федор Бондарчук объявил о разводе Федір Бондарчук оголосив про розлучення
Копия решения суда о разводе; копія рішення суду про розлучення;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!